![]() However, I make up for this by adding a best-practice translation-revision-QA workflow to our English to Korean translation work, and this ensure that our base rates for premium translation remain approximately the same. Translation direction. Translating to English to Korean is generally a bit less expensive than from Korean to English.As explained above, I take 15% off the base rate for all projects over $1,000. Size of the project. Large jobs benefit from volume discounts.If you somehow provide me with more than $850 of work, but not quite $1000, I will still bill you only $850. The 15% discount effectively gives you $1,000 of work for just $850. Large-job billing – If a single project is more than $1,000, I will apply a flat 15% discount.If the work volume exceeds $1,000, I will discount the entire month’s charges by 15%. Monthly billing – For clients eligible for credit, I can bill at the end of each month for work performed during that month.The retainer is valid for one full year and if the work you expected doesn’t materialize, I will refund the balance to you at anytime after deducting the non-discounted rate for work performed. Retainer billing – If you expect to have additional work later, but your current project is not very large, you can secure the 15% discount with a $1,000 retainer.However, I also offer three approaches to help you get your costs down, as well. If you come to me for a small, one-time job (or a series of such jobs), I’ll use the base rate if the job is particularly difficult, I will quote closer to the high end of the range. In the pricing listed above (except for the hourly rate see below for explanation), my base rate is approximately at the mid-point of the range shown. Flat 15% discount on retainer, monthly billing, and large-job billing ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |